ドキッとする
- Heart skips a beat
You gave me a fright! You made my heart skip a beat.
(あなたは私を怖がらせた!ドキッとした〜。)
“Heart skips a beat”は、「心臓が一瞬止まったように感じる」という意味を表す英語表現です。通常は、何かが驚くほど素晴らしい、または驚くほど恐ろしいときに使われます。
たとえば初めてのデートで相手に会った瞬間や、大きなプレゼントをもらったとき、または怖い映画を見ているときなどに使われます。
また、この表現は医療的な意味合いでも使用できます。
例えば心拍数が異常に上昇したり、不整脈が起こった場合、心臓が一瞬停止したように感じるなどの状況で使用できます。
第三者、客観的に
- The third party(名詞)
- As an outsider(副詞)
- With an objective eye(副詞)
- Objectively(副詞)
- He is the third party.
(彼は第三者だ。) - As an outsider, I couldn’t understand their inside jokes.
(部外者である私には、彼らの内輪ネタが理解できなかった。) - With an objective eye (Objectively), he was in the right.
(客観的な目で見れば、彼は正しかった。)
the third partyとは、「第三者」を表す英語表現です。
as an outsiderは、「第三者的な立場で」を表す英語表現です。直訳すると、「アウトサイダーとして」となります。
例えば、AのグループとBのグループが話し合っているとき、そのどちらにも属さないCのグループという外部から来た人を指す場合に、as an outsiderと表現することができます。
with an objective eyeは、「客観的な目で」という意味を持ちます。主観的な感情や意見に左右されず、事実に基づいた判断をすることを表します。
objectivelyは、副詞形の「客観的に」という意味を持ちます。主観的な考え方や感情を排除して、事実や理性に基づいた判断をすることを表します。
主観的に
- With an subjective eye(副詞)
- Subjectively(副詞)
- With a subjective eye, it’s hard to see the situation clearly.
(主観的な目線では、なかなか状況が見えてこない。) - Subjectively, I think this is the best option.
(主観的だけど、これがベストな選択だ。)
「With an subjective eye」は、「主観的な見方で見ると」という意味を持ちます。「With an objective eye」の対義語です。
「Subjectively」は、「主観的に」という意味を持ちます。「客観的に」を表す「Objectively」の対義語です。
価値がある
- Be worth doing(形容詞)
Is it worth going to the club if it costs 4000 yen? Do you want to persuade me?
(4,000円もするのにクラブへ行く価値ってある?私を説得したいの?)
「be worth doing」は、何かをする価値がある、何かがするに値するという意味の英語表現です。例えば、「This book is definitely worth reading.」というように、この本は読む価値があるという意味になります。
この表現は、物事やアイデア、行動などについて使用されます。もし何かが「worth doing」であれば、それに対する努力や時間、お金、エネルギーなどを使う価値があるということを示します。
一般的にはポジティブな評価を示す表現として使用されます。
ドタキャン
- Canceled at the last minute(動詞)
- To flake out(動詞)
- You canceled at the last minute before.
(前はギリギリでキャンセルしてたよね。) - You flaked out on me again.
(またドタキャンしたね。)
「Canceled at the last minute」とは、直前になって予定をキャンセルすることを意味する英語表現です。
一方、「To flake out」とは、「約束を守らずに逃げ出す」という意味の英語表現です。これは、計画を立てていた人が予定を守らずに逃げ出すことを指します。
ドタキャンとは異なり、約束をしていない場合でも使われることがあります。
言葉を絞り出す
- To squeeze out(動詞)
I’m squeezing out words!
(いま言葉を絞り出してる!)
この表現は何かを話すことが難しい場面や、自分が抱える感情をうまく表現できない場合などに使用されます。自分が言いたいことを言葉にできない状況で、必死に自分の思いを伝えようとする様子を表現できます。
例えば、会議で自分の意見を述べようとしても、緊張や状況によって言葉が出なくなってしまったときや、自分の感情をうまく言葉にできなくて苦しんでいる状況を表現する時にも使われます。
まとめ
ドキッとする | Heart skips a beat |
第三者、客観的に | The third party(名詞) As an outsider(副詞) With an objective eye(副詞) Objectively(副詞) |
主観的に | With an subjective eye(副詞) Subjectively(副詞) |
価値がある | Be worth doing(形容詞) |
ドタキャン | Canceled at the last minute(動詞) To flake out(動詞) |
言葉を絞り出す | To squeeze out(動詞) |
コメントを残す